welcome


I made this widget at MyFlashFetish.com.

viernes, 17 de mayo de 2013

OST PARA EL FUGITIVO DE JOSEON / EL MANDATO EL CIELO - JUNSU "FOOLISH HEART"

"바보 가슴 / Foolish Heart"

이 정도 면 충분 합니다 .. 가슴 앓이 는 .. 이 아픈 눈물 은 ...
Esto es más que suficiente ... estas lágrimas hirientes que me hacen tener un corazón roto ...

늘 아팠 습니다, 그대 내게 온 처음 부터 ..
Siempre me haz herido, desde el momento en que llegaste a mí.

말 안 해도 알고 있어요, 나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 살겠죠.
Estoy al tanto de todo, incluso si usted no me dice. Alguien como yo ni siquiera residirá durante 1 segundo dentro de ti.

다 알고 있는데 사랑 하면 나만 더 다칠 텐데,
Estoy al tanto de todo. Esto duele más si te amo ...

멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡 하나요.
¿Qué debo hacer con estas lágrimas imparables hirientes?

가질 수 없는 사람 아, 그대 는 모를 겁니다 ...
Alguien a quien no puedo hacer mía ... no lo sabría ...

하루 종일 사랑 은 몰래 숨죽 입니다.
secreto, el amor me ha llamado respirando todo el día

웃으면 서 맘 편하게 그대 를 보고 싶은데 ..
Yo quiero ver que te sientas a gusto mientras sonrías ...

사랑 해서 소중 해서 감히 다가 서지 도 못할 바보 가슴 ...
porque la quiero, porque es preciosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella

다른 사람 사랑 하나요, 나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 사나요,
¿Ella ama a alguien más? ¿Alguien como yo, no resido ni por un segundo en su interior?

다 알고 있는데 사랑 하면 나만 더 미칠 텐데,
estoy al tanto de todo ... Yo sólo podría conseguir más locura si yo la amo ...

못난 그리움 이 그대 를 찾아요.
Mi anhelo insensato a ella la esta buscando

가질 수 없는 사람 아, 그대 는 모를 겁니다 ..
Alguien a quien no puedo hacer mía ... no lo sabría ...

하루 종일 사랑 은 몰래 숨죽 입니다.
secreto, el amor me ha llamado respirando todo el día

웃으면 서 맘 편하게 그대 를 보고 싶은데 ..
Quiero mirarla sentirse a gusto mientras sonría ...

사랑 해서 소중 해서 감히 다가 서지 도 못할 ....
porque la quiero, porque es preciosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella

이제는 눈물 도 없죠, 그저 멍한 가슴 만 ..
Ni siquiera arranco ahora, sólo queda mi corazón vacío ...

차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데 ..
Parece menos doloroso cuando lloro ...

다신 그댈 못 볼 까봐 .. 헤어 질까 봐 무서워 ..
Me temo que no voy a llegar a verte otra vez ... Me temo que vamos a romper ...

아무 말 못하고 가슴 만 때 리죠.
No puedo decir ni una sola palabra, sólo seguirá golpeando mi pecho.

사랑해 .. 사랑 했어요 .. 한 번도 못한 한마디
Te amo ... Te amé ... Las palabras que no me atrevo a decir ...

미련 하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑 이죠.
Tonto y necio corazón, este debe ser el amor que tengo de amar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario